Le « Pluriel de mot lait » est une question très importante en Egypte

Un grand nombre d’utilisateurs de réseaux sociaux en Égypte ont fait circuler une question qui aurait été tirée de l’examen de langue arabe pour le secondaire sur « Le pluriel du mot lait- حليب« .
Le site local de Misrawi a fait état de déclarations attribuées à une source officielle du Ministère de l’éducation au sujet de l’existence d’une question de savoir si le mot »lait » a un pluriel dans l’examen de langue arabe, où il a souligné que « les étudiants n’étaient pas tenus de trouver le pluriel du mot lait, et il n’était pas présent dans l’examen. »
La source a expliqué que cette question faisait partie des questions posées lors des examens pilotes ou des modèles d’orientation pour les élèves du secondaire général.
La presse égyptienne a rapporté que M. Abdullah Al-Khawli, ancien Directeur général du Réseau de la Radio du Coran, a déclaré que le mot « حليب » n’a pas un pluriel car il s’agissait d’un mot qui n’a pas un pluriel. M. Rabih Abdulwahab, professeur de philosophie arabe, a déclaré que le pluriel du mot »حليب » pouvait être « أحلبة-laits », en prenant pour exemple tous les mots de Raghaif Arghifa, ou Hulbane Notant que les dictionnaires respectés ne mentionnaient pas le pluriel du mot.